![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六、XKM(1kV)技 術(shù)參數(shù) T echnicald ata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
合理選型,把調(diào)整平直的導(dǎo)線放入線夾的正確位置后先用手?jǐn)Q緊 Choose the right connector to fit. Put the straight wires in the right places then screw them tightly by hand. |
![]() |
![]() |
用絕緣套筒扳手均勻擰緊力矩螺母 Tightn the nuts equally with the insulating gloves and spanner. |
![]() |
![]() |
直至擰斷力矩螺母即可 Don’t stop screwing until the cap of the moment nut is screwed off . |
![]() |
八、應(yīng)用 Application | ||
1. 用傳統(tǒng)方法安裝并固定好主干線電纜 2. 在需做分支的部位剝開主纜外護(hù)套0.6米(切勿破壞相線絕緣層) 3. 選與電表箱間距相符的分支電纜(不超過3米)并剝離兩端端頭護(hù)套 4. 縱向依次安裝分支器(分支器間距≥10cm) 1. Installing and fixing main cable in traditional way. 2. Stripping outer insulator of main cable for 0.6m(don, t destroy insulaton layer for phase). 3. Choosing branch cable(not more than 3m) whose distance is the same as electric meter box, and strip insulator at two terminals. 4. Installing the separator vertically by turns (the sepatator distance is more than 10cm). | ||
![]() | ||
絕緣皮上穿刺效果 Piercing effect of insulated coat |
線芯上穿刺效果 Piercing effect of wire core |